Conferenci@s

Como bibliotecaria especializada en materiales adaptados a las discapacidad he participado en diversos congresos y jornadas especializadas en discapacidad, bibliotecas, accesibilidad y materiales adaptados a las discapacidades.

RELACIÓN DE CONFERENCIAS Y ENLACES:

  • Bibliotecas inclusivas, democracia lectora (Villanueva de la Serena, Badajoz, 2017)
  • Bibliotecas escolares inclusivas: bibliotecas para todos (Santiago de Compostela, 2017)
  • Biblioteques inclusives: el calaix de la diversitat (Barcelona, 2016)
  • Clasificación Decimal Adaptada a las salas infantiles (Granada, 2015)
  • Lengua de signos en las bibliotecas públicas: ¿Son las bibliotecas espacios inclusivos? (Madrid, 2015)
  • Adaptación de la CDU y Plan Lector (El Rincón de la Victoria, Málaga, 2014)
  • Bibliotecas inclusivas, bibliotecas para todos (Archidona, Málaga, 2012)
  • Carambuco: cuentos y actividades en lengua de signos (Córdoba, 2009)

 

Resumen:


¿Son las bibliotecas espacios inclusivos? Las necesidades lectoras y de acceso a la lectura y a la información son muy diversas y, las bibliotecas, deben ser una puerta de acceso en el que se ofrezcan las mismas oportunidades a usuarios con discapacidad, trastornos en el aprendizaje, bajo nivel de lectura… Finaliza con la presentación del proyecto “Bibliotecas inclusivas” impulsado por la Red de bibliotecas de la Generalidad de Cataluña.

cliquea en la foto para acceder a la presentación

Resumen: 
La discapacidad o diversidad funcional, respecto al fomento lector y al aprendizaje, se pone en evidencia cuando se pretende que todos los niños y niñas accedan en las mismas condiciones a la lectura y a la información. Para ofrecer una igualdad de condiciones a niños y niñas con discapacidad hacen falta unos ajustes. Y esos ajustes se consiguen con formatos y adaptaciones específicas que cubran sus necesidades lectoras, de información y de aprendizaje: sistemas de comunicación, CDU adaptada a las salas infantiles…

Finaliza con unas pautas para conseguir que las bibliotecas escolares sean espacios accesibles e inclusivos: arquitectura, servicios, actividades y fondos documentales, con propuestas de adaptaciones existentes en el mercado editorial y recursos que se pueden utilizar para ser más inclusivos.

cliquea sobre la imagen para acceder a la presentación en prezzi

  • BIBLIOTEQUES INCLUSIVES: EL CALAIX DE LA DIVERSITAT
    Jornada de treball Xarxa de biblioteques Generalitat de Catalunya
    (Barcelona, 24 de febrer de 2016)

Resum:
Jornada de presentació de la guia de lectura “El calaix de la diversitat” i introducció al concepte d’inclusió social des del punt de vista de la discapacitat dirigit a biblioteques.
El marc legal i normatiu relatiu a biblioteques, drets de les persones i accessibilitat inclouen el dret de les persones a accedir a la lectura, a la cultura i a la informació i és per això que les biblioteques públiques han de ser inclusives. Exclusió, segregació, integració i inclusió. Definició de conceptes i visió de l’estat actual de les biblioteques publiques catalanes.

Guia “El calaix de la diversitat” Selecció de llibres

Guia completa de llibres i recursos adaptats 

Guia completa de llibres i recursos amb protagonista amb discapacitat

clica sobre la imatge i accedeix a la presentació

  • CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL ADAPTADA A LA SALAS INFANTILES
    XVIII Jornadas de bibliotecas de Andalucía
    (Granada, 6-7 de noviembre de 2015)

Descarga el artículo de la conferencia

Resumen:
La complejidad de la Clasificación Decimal Universal (CDU) y el tiempo que se dedica a la ordenación de los fondos documentales en las salas infantiles motivó, hace mas de quince años, la creación de una CDU adaptada a los más pequeños. El objetivo principal, era encontrar un equilibrio entre practicidad y técnica, teniendo siempre en cuenta que la clasificación original (CDU) es siempre susceptible a múl- tiples criterios catalogadores. Se trataba de crear una adaptación que simplificara su comprensión y fomentara su conocimiento de una manera amena y divertida, a la vez que redujera el tiempo de dedicación a la ordenación de la sala. El resultado de dicho planteamiento se tradujo en una CDU sencilla (la numeración se reduce a un máximo de dos dígitos) visual (ilustraciones de cada temática) y práctica (el fondo documental se ordena muy fácilmente y el tiempo de dedicación a su ordenación es mínimo).

 

cliquea sobre el enlace y accede a la presentación

 

  • LA LENGUA DE SIGNOS EN LAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS: ¿SON LAS BIBLIOTECAS ESPACIOS INCLUSIVOS?
    Congreso CNLSE de la Lengua de Signos Española, organizado por el Real  atronato sobre Discapacidad a través del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española, con la colaboración de la Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación.
    (Madrid, 24 y 25 de septiembre de 2015)
Resumen
Las bibliotecas como espacios públicos, como marcan las directrices, normativas y leyes, deberían estar exentas de barreras arquitectónicas, humanas y materiales. Unas barreras que persisten en nuestros equipamientos y que impiden que colectivos de personas con discapacidad utilicen sus servicios y fondos bibliográficos con normalidad, y en las mismas condiciones que el resto de ciudadanos.

Esta comunicación pretende provocar una reflexión sobre los fondos bibliográficos y servicios que ofrecen las bibliotecas públicas a los colectivos de personas con discapacidad, y en concreto a la población sorda, poniendo en evidencia la falta de información, las barreras existentes y la falta de materiales adaptados a sus necesidades lectoras y de acceso a la información y a la cultura.

Actividades y servicios dirigidos a la comunidad sorda en las bibliotecas públicas. Análisis de los fondos bibliotecarios y de los materiales existentes en el mercado editorial y en las bibliotecas públicas (sobre todo los dirigidos a niños y niñas). Los derechos de autor y otras dificultades para publicar cuentos adaptados.

Carambuco ediciones. Cuentos adaptados a la lengua de signos española, una colección de cuentos originales que surge de una actividad inclusiva. Cuentos infantiles que incluyen un DVD con el cuento signado y animado, realizados con la colaboración de la Fundación CNSE.

La comunicación finaliza con unas pautas básicas de cómo conseguir que las bibliotecas públicas sean espacios inclusivos.

  • ADAPTACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL A LAS SALAS INFANTILES Y PLAN LECTOR MUNICIPAL 
    XIX Encuentros Bibliotecarios de Málaga
    (Rincón de la Victoria, Málaga. 17 de octubre de 2014)

Resumen:
La Clasificación Decimal Universal (CDU) es una herramienta bibliotecaria fantástica para organizar los fondos documentales de conocimientos y mantener la biblioteca ordenada. En las salas infantiles, el tiempo dedicado a mantener ordenado el fondo es mucho mas elevado que en el resto de la biblioteca.
La Clasificación Decimal Universal, se basa en un sistema numérico, a priori sencillo, que divide el conocimiento en diez grandes campos. Esta numeración se va complicando a medida que se especifica el contenido del documento con subdivisiones y auxiliares. La duplicidad de conceptos según los puntos de vista y la complejidad del lenguaje técnico, dificulta su comprensión. Sobretodo entre niños y niñas o colectivos con alguna discapacidad.

cliquea sobre la imagen y accede a la presentación

  • BIBLIOTECAS INCLUSIVAS, BIBLIOTECAS PARA TODOS.
    XX Encuentros Bibliotecarios Provinciales de Málaga.
    (Archidona, Málaga. 12 de junio de 2012)

Resumen:
Las bibliotecas públicas, según marcan las leyes, directrices y normativas, debe- rían estar exentas de barreras arquitectónicas, humanas y materiales. Unas barreras que persisten en nuestros equipamientos y que impiden que colectivos de personas con discapacidad utilicen sus servicios y fondos bibliográficos con normalidad, y en las mismas condiciones que el resto de ciudadanos.
Un análisis de los fondos documentales infantiles de las bibliotecas de Málaga y de Andalucía evidencia la escasa presencia de materiales adaptados que cubran sus necesidades lectoras y de acceso a la cultura.
Finaliza con unas pautas para conseguir que las bibliotecas públicas sean espacios accesibles e inclusivos.

Descarga el artículo de la conferencia

cliquea sobre la imagen para acceder a la presentación

  • CARAMBUCO: CUENTOS Y ACTIVIDADES EN LENGUA DE SIGNOS
    XV Jornadas Bibliotecarias de Andalucía. Bibliotecas: rompiendo Barreras, tejiendo redes.
    (Córdoba, 15-17 octubre de 2009)
Resumen:
Los cuentos son una de las herramientas básicas en el desarrollo de la inteligen- cia, la imaginación, así como de las habilidades sociales y lingüísticas en las edades más tempranas.
Niños y niñas sordos, con alguna discapacidad mental, problemas de aprendi- zaje o retrasos en el lenguaje utilizan la lengua de signos para comunicarse y los cuentos infantiles ordinarios, precisan ser adaptados para atender y cubrir sus nece- sidades lectoras y de aprendizaje.
La colección Carambuco cumple los requisitos a la vez que colabora normali- zando una lengua oficial desde 2007 [ii] y es la única de sus características en el mercado editorial actual.
JORNADAS DE BIBLIOTECAS DE ANDALUCIA (GRANADA) CDU ADAPTADA A LAS SALAS INFANTILES